Difference between revisions of "Talk:Main Page"

From FreewarWiki
Jump to: navigation, search
(Language and translating content)
(Language and translating content)
Line 19: Line 19:
  
 
::With the namesspaces you are right, i will change that. On the other hand the translations of the wiki texts are mostly done by german player and i don't think we have alot of native english speakers here by now. But you are welcome to fix texts. This does not has to be a 1:1 translation. It should be understable and as complete as possible. So feel free and help if you can ;) --[[User:Tiramon|Tiramon]] 17:43, 13 January 2010 (CET)
 
::With the namesspaces you are right, i will change that. On the other hand the translations of the wiki texts are mostly done by german player and i don't think we have alot of native english speakers here by now. But you are welcome to fix texts. This does not has to be a 1:1 translation. It should be understable and as complete as possible. So feel free and help if you can ;) --[[User:Tiramon|Tiramon]] 17:43, 13 January 2010 (CET)
 +
 +
::just recognized this discussion/talk thing is a mediawiki default setting .. it can also be found at wikipedia --[[User:Tiramon|Tiramon]] 17:45, 13 January 2010 (CET)

Revision as of 18:45, 13 January 2010

It is nice to see, that the Wiki is growing and growing. Thanks to all who work on the database :) -- Crown 16:21, 5 January 2010 (CET)

"Welten"- Maybe "Worlds" ?! --Raketenfred 11:01, 6 January 2010 (CET)

fixed --Tiramon 13:20, 6 January 2010 (CET)


Bild:Freewar.jpg should be changed into File:Freewar.jpg (above the welcome text) --Burning eagle 15:35, 6 January 2010 (CET)

I change that when i get the english version nyrrti is working on atm --Tiramon 15:51, 6 January 2010 (CET)

Language and translating content

Hi, folks.

Just my two cents on the problem of translation. I just had a look at Help:Tutorial and almost lost it. That text was not understandable at all for English speakers, full of literally translated German idioms and syntactic structures. If you rely on the average pupil for translating all your content into English (I haven't had a look into your English game version yet. I just hope that has been done more thoroughly!) you will probably scare away more people from non-German speaking areas than you can attract with your new game edition. Get a professional translation, or at least carefully select helpers with decent language skills for the initial translations. --188.92.232.163 17:10, 11 January 2010 (CET)

To have the talk page link's label changed to "discussion" to make it fit the German counter part may also create more confusion than it prevents, esp. since the namespaces are still called "talk". --134.96.164.183 12:25, 13 January 2010 (CET)
With the namesspaces you are right, i will change that. On the other hand the translations of the wiki texts are mostly done by german player and i don't think we have alot of native english speakers here by now. But you are welcome to fix texts. This does not has to be a 1:1 translation. It should be understable and as complete as possible. So feel free and help if you can ;) --Tiramon 17:43, 13 January 2010 (CET)
just recognized this discussion/talk thing is a mediawiki default setting .. it can also be found at wikipedia --Tiramon 17:45, 13 January 2010 (CET)